Mozarabiske jarchas

Mozarabiske jarchas

De mozarabiske jarchas er en af ​​de ældste og mest fascinerende litterære skatte på Den Iberiske Halvø. De er, hverken mere eller mindre, end korte lyriske kompositioner skrevet i en blanding af latinamerikansk og arabisk romantik. Derfor er de et unikt vidnesbyrd om den kulturelle rigdom, der opstod fra sameksistensen mellem kristne, muslimske og jødiske kulturer under middelalderen i Spanien.

Disse små perler af følelser og følsomhed er særligt betydningsfulde, fordi de udgør den ældste kendte manifestation af lyrisk romantik, en optakt til den rige spanske poetiske tradition. Gennem disse korte linjer Vi vil udforske karakteristika, tilbagevendende temaer og historiske og kulturelle betydning af jarchas, der fremhæver dens rolle som bro mellem forskellige traditioner.

Oprindelsen af ​​de mozarabiske jarchas

De første krukker De synes at dateres tilbage til det 11. århundrede og udgør en del af moaxajas, en andalusisk arabisk poetisk genre, der blomstrede i Al-Andalus.. De blev for det meste skrevet på dagligdags arabisk og var strukturerede kompositioner, der afsluttedes med en kort strofe på det romanske sprog eller mozarabisk dialekt.

I lang tid, jarchas De forblev ukendte for den moderne verden. Dette ændrede sig omkring begyndelsen af ​​det 20. århundrede, da filologer og orientalister som Samuel Miklos Stern begyndte at identificere dem i gamle manuskripter.

Opdagelsen af ​​jarchaerne markerede en milepæl i litteraturhistorien. Dette afslørede altså ikke kun den tidlige eksistens af en lyrik i latinamerikansk romantik, men beviste også den sproglige og kulturelle sameksistens, der karakteriserede Al-Andalus.

Krukkerne De er i bund og grund stemmen til et folk, der, selv om de levede under muslimsk styre, holdt sine sproglige og kulturelle rødder i live. Dette efterlader samtidig beviser på, hvor modstandsdygtige nogle samfund kan være, idet de over tid fastholder deres måde at se og føle verden på, som de projicerer i deres religioner, folklore og kunst.

Formelle kendetegn ved de mozarabiske jarchas

Krukkerne De har en enkel struktur, men fuld af udtryksfuldhed. Deres korthed, generelt to til fire vers, gør dem intense og direkte. Selvom de er skrevet i aljamía - det vil sige ved at bruge arabiske eller hebraiske tegn til at transskribere romanske ord - er deres lyriske indhold dybt tilgængeligt på grund af dets universalitet. Blandt dets hovedtræk er:

Sprog og måler

Selvom de bruger en mozarabisk dialekt, jarchas nuværende elementer af tidlig romantik, der ville udvikle sig til moderne spansk. Dens meter er normalt uregelmæssig og tilpasser sig den følelsesmæssige tone snarere end strenge mønstre.

udtryksfuld enkelhed

På samme tid Jarchas skiller sig ud for deres spontanitet og enkle sprog, der afspejler universelle menneskelige følelser såsom kærlighed, længsel eller smerte.

Intertekstualitet

Som en sidste del af moaxajas, jarchas har ofte en integrerende karakter, der fungerer som et følelsesmæssigt ekko eller sammenfatning af de temaer, der er udviklet i resten af ​​digtet.

Temaer, figurer og tilbagevendende motiver i jarchaerne

Det centrale tema i jarchas er kærlighed, normalt set fra et kvindeligt perspektiv. I disse kompositioner er den lyriske stemme normalt en kvindes, der udtrykker sine følelser af forelskelse, begær, angst eller tab. Denne tilgang er enestående i middelalderlitteraturen, domineret af mandsstemmer.

Den kærlige klagesang

Jarchas udtrykker normalt elskerens fravær eller afstand. Kvinder fortryder deres adskillelse, deres smerte over ikke at blive gengældt eller deres frygt for at blive forladt. Nogle eksempler på dette er følgende:

Jarcha af Yosef al-Kātib

Så meget kærlighed, så meget kærlighed,

habib, så meget kærlighed!

Enfermiron welios nidios

og det gør så ondt.

Traducción:

Fra så meget kærlighed, fra så meget kærlig,

elsket, af at elske så meget!

Tidligere raske øjne blev syge

og nu gør de meget ondt.

Jarcha af Yehudah Halevi

Báayse méw quorażón de mib.

Yā Rabb, hvis du vil tage mig tilbage?

Det gjorde mig så ondt li-l-habīb!

Syg yéd: kuánd šanád?

Traducción:

Mit hjerte forlader mig.

Åh herre, jeg ved ikke om det kommer tilbage til mig!

Jeg har så ondt af ham jeg elsker!

Han er syg, hvornår bliver han rask?

Vigtigheden af ​​fortrolighed med din mor eller venner

I flere jarchas henvender hovedpersonen sin mor eller venner til deler deres kærlighedssorger, en ressource, der forstærker digtets intimitet og følelsesmæssige karakter.

Lyst og passion

På trods af sin korthed, Jarchas formår at overføre begær med en overraskende følelsesladning, ved hjælp af enkle, men effektive metaforer.

Kulturel indvirkning af jarchas

Jarchaerne har ikke kun værdi som litterære stykker, men også De er et vidnesbyrd om Al-Andalus' komplekse kulturelle interaktion. I denne periode var den iberiske halvø en mosaik af religioner og sprog, der sameksisterede og påvirkede hinanden. Jarchaerne afspejler denne sameksistens, der kombinerer arabiske og hebraiske elementer med det romanske sprog og foregriber dermed den mangfoldighed, der ville definere spansk kultur i senere århundreder.

Desuden krukkerne De repræsenterer en af ​​de første skrevne manifestationer af populær latinamerikansk poesi., en bro mellem mundtlige og litterære traditioner. Disse kompositioner viser hvordan populær poesi Det påvirkede mere sofistikerede genrer, et mønster, der ville blive gentaget i udviklingen af ​​spansk litteratur, fra julesange til Jorge Manriques kupletter.

Jarchaernes indflydelse på senere litteratur

Virkningen af ​​jarchas Det kan spores i traditionelle spanske tekster, især i julesange og populære sange fra renæssancen.. Jarchaernes enkelhed, følelsesmæssighed og fokus på universelle temaer påvirkede senere lyrisk poesi og var med til at forme en tradition, der er præget af evnen til at formidle dybe følelser med et tilgængeligt sprog.

Derudover Jarchaerne tilbyder en baggrund for kvindelig kærlighedslitteratur, som ville få større fremtræden i senere tid. Selvom de på det tidspunkt ikke var opfattet som isolerede litterære værker, har deres opskrivning gjort det muligt at synliggøre en tradition, hvor følelser og stemmer fra et sted, der retfærdiggør kvinders rolle som mulige skabere, får styrke.

Vigtigheden af ​​studiet af jarchas

De mozarabiske jarchas De er en poetisk arv af stor værdi for den iberiske halvø, et vindue ind i følsomheden og følelserne i en tid præget af kulturel og sproglig interaktion. Selvom de er små i længden, er disse kompositioner enorme i deres historiske og litterære betydning. De legemliggør forbindelsen mellem kulturer, udtryk for universelle følelser og kimen til en poetisk tradition, der varer til i dag.

Undersøgelsen og evalueringen af ​​jarchas giver os mulighed for bedre at forstå fortiden, men også at reflektere over den rigdom, der opstår fra mangfoldighed og sameksistens. I dem resonerer stemmen fra et oprindeligt Spanien, hvor kulturelle grænser udvandes til fordel for skabelse og fælles menneskeligt udtryk.


Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.